Yotsuba&!, Vol. 6 and over one million other books are available for Amazon Kindle. Learn more
CDN$ 10.11
  • List Price: CDN$ 14.00
  • You Save: CDN$ 3.89 (28%)
FREE Shipping on orders over CDN$ 25.
Only 7 left in stock (more on the way).
Ships from and sold by Amazon.ca.
Gift-wrap available.
Quantity:1
Yotsuba&!, Vol. 6 has been added to your Cart
Have one to sell?
Flip to back Flip to front
Listen Playing... Paused   You're listening to a sample of the Audible audio edition.
Learn more
See all 2 images

Yotsuba&!, Vol. 6 Paperback – Sep 15 2009


See all 3 formats and editions Hide other formats and editions
Amazon Price New from Used from
Kindle Edition
"Please retry"
Paperback
"Please retry"
CDN$ 10.11
CDN$ 5.23 CDN$ 5.19

Amazon.ca: Gifts for Mom
CDN$ 10.11 FREE Shipping on orders over CDN$ 25. Only 7 left in stock (more on the way). Ships from and sold by Amazon.ca. Gift-wrap available.


Frequently Bought Together

Yotsuba&!, Vol. 6 + Yotsuba&!, Vol. 5 + Yotsuba&!, Vol. 7
Price For All Three: CDN$ 30.33

Buy the selected items together


Product Details

  • Paperback: 208 pages
  • Publisher: Yen Press (Sept. 15 2009)
  • Language: English
  • ISBN-10: 0316073245
  • ISBN-13: 978-0316073240
  • Product Dimensions: 12.7 x 1.6 x 19 cm
  • Shipping Weight: 204 g
  • Average Customer Review: 5.0 out of 5 stars  See all reviews (1 customer review)
  • Amazon Bestsellers Rank: #161,995 in Books (See Top 100 in Books)

Product Description

About the Author

Kiyohiko Azuma is the bestselling creator of AZUMANGA DAIOH and the critically acclaimed YOTSUBA&! which won the Excellence Prize in the manga category at the Japan Media Arts Festival in 2006. The series was also nominated for an Eisner Award in the U.S. in 2008 and has been a regular New York Times bestseller.

What Other Items Do Customers Buy After Viewing This Item?

Customer Reviews

5.0 out of 5 stars
5 star
1
4 star
0
3 star
0
2 star
0
1 star
0
See the customer review
Share your thoughts with other customers

Most helpful customer reviews

1 of 1 people found the following review helpful By GloriousMaximus on Nov. 14 2009
Format: Paperback
After almost two years, the next volume of the Yotsuba has finally been released by Yen Press, who is also continuing and rereleasing the rest of the series and the other series written by the same author, Azumanga Daioh after ADV decided to stop releasing manga.
Volume 6 follows the format of the volumes with episodic chapters covering things that Yotsuba encounters, including bicycles and milk (!). It's very very funny, and after two years I was really glad to see the return of this series.
Something that did disappoint me was Yen Press' decision to include honourifics (-san, etc) instead of following ADV's decision to translate them. I don't really like it when translators include this stuff, but some other people might be overjoyed to see it.
Was this review helpful to you? Yes No Sending feedback...
Thank you for your feedback. If this review is inappropriate, please let us know.
Sorry, we failed to record your vote. Please try again.

Most Helpful Customer Reviews on Amazon.com (beta)

Amazon.com: 14 reviews
15 of 16 people found the following review helpful
Yotsuba Returns (At Last)! Sept. 11 2009
By Ellen W. - Published on Amazon.com
Format: Paperback
It's been a long wait for fans of Kiyohiko Azuma's "Yotsuba&!", but the sixth volume is finally here. And it's every bit as charming as the first five. These chapters feature the precocious five year old learning about recycling, getting a new bike, playing milkman, and helping to build a set of shelves. All of the scenarios maintain the slice of life feel of the manga, and I got a lot of laughs out of each of them.

Fans who read the first five volumes from ADV will notice some changes in the translation. Honorifics such as "onee-chan" are used, but translation notes are given. A little more jarring is the way Yotsuba refers to herself in the third person. This is probably more faithful to the Japanese version, but speaking in the third person is more common in Japan (though it has the same cute, innocent tone). It may seem a little strange to American audiences. I'm used to seeing manga characters talk this way, but it still affected the way I looked at Yotsuba. It took away from her sharp intelligence a bit. It's hard to ignore, even though I'm aware that it's just something lost in translation.

But it's a small complaint, not really that noticeable. The new translation is pretty true to the old one, even with some small differences. Yen+ has released their own translation of the previous five volumes along with this one, and I recommend that new fans read those instead of the ADV versions. This should make any translation problems less noticeable.

Overall, another cute, hilarious volume of "Yotsuba&!". It was definitely worth the wait.
11 of 11 people found the following review helpful
Glad it's back, but... Oct. 1 2009
By A.L.F. - Published on Amazon.com
Format: Paperback
So basically everyone with any heart at all loves Yotsuba&!. When ADV stopped putting out volumes I was crushed, but my happiness was restored when I heard Yen would be picking it up.

Then I bought it.

Third person. THIRD PERSON. Ugh! It really takes away from the image I had of Yotsuba: A whip-smart young lady with an undeniably precious innocence. Her calling herself Yotsuba is degrading, and it seems contrived. Yotsuba does not need assistance in being cute! ADV's translations were often spotty but this is one tradition I wish Yen had kept. And if, perchance, they read these reviews, please consider changing it for future volumes.

Jarring fonts. Yotsuba often speaks in a different font from everyone else. There's a rule for any sort of design, and that's use as few fonts as possible. Once you start throwing fonts in willy-nilly, things just get messy. While different fonts are used in the original versions of many manga (and look to Viz's translated Honey and Clover for a great example of English fonts being used like the original), Yotsubato! neither has nor needs this. It's not that sort of comic. Using different fonts for effect is fine, but one character should not have their own special font independent of everything else. Anyway, tangent.

The copy on the back of the book gets on my nerves, too.

But! Before you pounce on me saying I hate it, I don't. I love Yotsuba, her world, and the sense of innocence she brings back to my jaded adult life. When Yotsuba is waiting for her father to get the eclairs for snack time, I felt suspense. When she took her job very seriously and put signs on everything, my heart lightened. On her milk delivery, my heart went out to her father, yet also smiled at Yotsuba's sweet and straightforward nature. I don't know how Kiyohiko Azuma can do it.

In short, this volume has its flaws, but none of them are from the pen of the creator. Everyone should read this manga, for in Yotsuba's world, every day is the greatest day. Try to take that to heart.
7 of 7 people found the following review helpful
Slightly flawed, otherwise a good read Sept. 22 2009
By Anonymous - Published on Amazon.com
Format: Paperback Verified Purchase
Overall I still like this series a lot. But the translation does not seem fully suited to the lighthearted nature of the work, and the quality of the art seems to be slightly degraded compared to the past 5 volumes. Too many frames look like they were rushed leading to a very inconsistent feel that seems to pop in and out of the straight style the artist normally uses. These are just minor things, not enough to keep me from buying it, but worth pointing out in a review nonetheless.
1 of 1 people found the following review helpful
The wait is worth it. Sept. 28 2009
By Amazon Customer - Published on Amazon.com
Format: Paperback
At long last, the next volume of Yotsuba& has been released under a new publisher, after the demise of ADV Manga. Yotsuba&, Volume 6 continues the slice of life hijinks of Yotsuba with her child like innocence and fun of life, with hilarious results.

Compared to the volumes released under ADV Manga, Yen Press seems to release a higher quality publication on better quality paper with a more faithful translation, as some of the puns are explained in their Japanese context (as opposed to ADV Manga, which would try to 'Americanize' it and write themselves into a corner when that same pun comes back at a later volume under a different context). Although the simple cover art had me worried at first, once I started reading the volume, I found the story to be as engaging as before.

Overall, it's good to see this series continued, as it would have been a shame to see it relegated to publication limbo. For those who are not familiar with the series, it's probably best to start from the beginning, though due to the slice of life nature of this series, it doesn't hurt to try this volume first. You just won't get as much of the humor out of it, as opposed to having read everything before.

I can't wait for the next volume to be published.
Summer Is Over, New Season Begins April 1 2011
By Tsuyoshi - Published on Amazon.com
Format: Paperback
With the beginning of autumn, Volume 6 marks a sort of narrative transition of the long-running series "Yotsuba&!" While the comic is as funny and delightful as ever, bolstered by creator Azuma Kiyohiko's slick storytelling and vivid portrayals of characters, and the 5-year-old heroine Yotsuba is cute and adorable, two big things take place in her ever-joyful daily life.

One is that she has a bicycle now. For a little child like Yotsuba, this is a life-changing event, and she goes out riding her small, brand new bicycle to the places where she has never been before. Naturally, her "adventure" becomes a little bit bigger, especially when she intends to deliver delicious milk to Fuka, who is at her school.

The other significant change is that summer is officially over. It is September and school is in session. (In Japan a new school year begins in April, so Yotsuba will not go to school until the next year, as Daddy says.) You may have noticed time is slowly moving on in the comic's world, and little girl Yotsuba's world is getting wider, as the recurrent motifs of riverbanks and power lines suggest.

A few words about English translations of Yen Press edition. As the previous reviewer says, Yotsuba in Yen Press books sometimes refers to herself as "Yotsuba," not "I" or "me." So she is often heard to say (in volume 5, for example), "Yotsuba likes cicadas" (Yen Press), instead of "I like cicadas" (ADV). Which is better is strictly a matter of taste, but as to her apparently peculiar use of third-person name as first-person pronoun - faithful to the original Japanese version - it is nothing unusual among the Japanese kids at her age.

Still, translation is a tricky business and I regret that some of the jokes seem to have been lost. One example will suffice. On page 38, Yotsuba says "Led by a great man, off I went!" Actually, she is singing a Japanese children's song "Akai-kutsu" ("Red Shoes"). The famous song is about a little girl led by "a foreigner" ("ijin") - not "a great man" ("ijin") - a sly joke that even some Japanese readers fail to catch.

But these "lost in translation" parts are not many, so enjoy the comic and its stories, which captures what it is like living a life in Japan with a four-pigtailed girl with a gift for finding fun and joy in everything she sees.


Feedback