Would you like to see this page in English? Click here.

 

ou
Ouvrez une session pour activer Commander en 1-Click.
 
 
D'autres produits offerts
22 neufs & d'occasion à partir de CDN$ 1.77

Vous en avez un à vendre?
Vendez les vôtres ici
 
   
Sepharad
 
 

Sepharad (Paperback)

de Antonio Munoz Molina (Author), Margaret Sayers Peden (Translator) "WE HAVE MADE OUR LIVES far away from our small city, but we just can't get used to being away from it, and we like..." En savoir plus
4.8étoiles sur 5  Voir tous les commentaires (5 évaluations de client)
Prix éditeur: CDN$ 16.95
Price: CDN$ 12.37 & se qualifie pour Livraison super-économique GRATUITE pour des commandes de plus de CDN$ 39. Détails
Vous économisez : CDN$ 4.58 (27%)
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
En stock.
Vendu et expédié par Amazon.ca.

Seulement 4 en stock--commandez bientôt (nous en attendons d'autres).

Commandez-vous pour Noël? Pour livraison garantie le 24 décembre à Toronto, à Ottawa, ou à Montréal, choisissez Express lors de votre commande. En savoir plus.

13 neufs à partir de CDN$ 2.20 9 d'occasion à partir de CDN$ 1.77

Les détails du produit


Descriptions du produit

From Publishers Weekly

Award-winning Spanish author Munoz Molina explores themes of memory and exile in this dense, ardent volume, his second to be translated into English (after Winter in Lisbon). "I have invented very little in the stories and voices that weave through this book," he writes in his author's note; in 17 chapters linked by theme and subject, readers meet men and women-both real and imagined-in the shadow of the Holocaust and the regimes of Stalin and Franco. In "Copenhagen," Munoz Molina reflects on the relationship between narrative and travel: on Franz Kafka's affair with Milena Jesenka, which was "crisscrossed with letters and trains," and a Jewish acquaintance's memory of a trip to Paris in 1944, when a jammed hotel door sparked the terror of a captivity narrowly avoided. In "Silencing Everything," a man from Madrid recalls his experiences as a soldier in Russia during WWII, and in "Sacristan," a man who left his small village for the city mourns the changes in his childhood home. The author himself appears as a character, a man in exile from his own life, drowning in his search for stories: "I have flirted," he says, "with the idea of writing a novel, imagined situations and places, like snapshots...." Munoz Molina's stories are intensely engrossing, but his prose can be tricky: he might switch mid-paragraph, for instance, from first-person to third-person narration, and his descriptions of physical details can take on the tone of an incantatory recitation. But patient readers will be richly rewarded by a nuanced view into a foreign world.
Copyright © Reed Business Information, a division of Reed Elsevier Inc. All rights reserved. --Ce texte provient de la Hardcover édition.


From Booklist

Acclaimed Spanish novelist Munoz Molina's elegiacally beautiful novel begins with a poetic meditation on the bittersweet nostalgia that seizes those who live in exile. Now in Madrid, Munoz Molina's wistful narrator bemoans the fact that memories of his village boyhood are fading quickly and irretrievably. But it soon becomes clear that the past the narrator and the author are truly grappling with encompasses the entire Sephardic diaspora and the unfathomable horror and mass insanity of Hitler's and Stalin's regimes. How, Munoz Molina seems to ask, can a writer possibly convey such apocalyptic shock, terror, and grief? His answer: by awakening empathy through illuminating the psyches of the displaced and the tortured; by jettisoning the orderliness of a linear narrative, and the distinction between fiction and history, to construct, instead, a labyrinth within which the reader wanders into one vivid, precious, and lost world after another. Calling on such inspiring figures as Franz Kafka and Primo Levi for guidance, Munoz Molina creates astute, deeply felt, and exquisitely expressive testimony to love, suffering, and the astonishing fecundity of human consciousness. Donna Seaman
Copyright © American Library Association. All rights reserved --Ce texte provient de la Hardcover édition.

Dans ce livre (les détails)
First Sentence
WE HAVE MADE OUR LIVES far away from our small city, but we just can't get used to being away from it, and we like to nurture our nostalgia when it has been a while since we've been back, so sometimes we exaggerate our accent when talking among ourselves, and use the common words and expressions that we've been storing up over the years and that our children can vaguely understand from having heard them so often. Lire la première page
En découvrir plus
Concordance
Parcourir les pages échantillon
Plat recto | Droit d'auteur | Table des matières | Extrait | Plat verso
Cherchez à l'intérieur de ce livre:

Associer des mots-clés à ce produit

 (De quoi s'agit-il ?)
Considérez votre mot-clé comme une sorte d'étiquette définissant parfaitement ce produit.
Les mots-clés aident les clients à organiser et trouver leurs articles favoris.
Vos mots-clés : Ajouter votre premier mot-clé
 

 

L'avis des consommateurs

5 évaluations
5 étoiles:
 (4)
4 étoiles:
 (1)
3 étoiles:    (0)
2 étoiles:    (0)
1 étoiles:    (0)
 
 
 
 
 
Évaluation du client type
4.8étoiles sur 5 (5 évaluations de client)
 
 
 
 
Partagez votre opinion avec les autres clients:
Commentaires client les plus utiles

 
5.0étoiles sur 5 Uplifting stories of exile and loss, Jui 25 2004
Par Un client
This review is from: Sepharad (Hardcover)
Munoz Molina has crafted an utterly brilliant novel that weaves a number of different stories together into a tapestry both sad beyond words and strangely uplifting. His work evoked memories of Solzhenitsyn's finest passages about life in Satlin's camps. Munoz Molina demonstrates how the human spirit can rise above degredation and despair to find dignity and hope. A wonderful achievement.
Ce commentaire vous a-t-il été utile ? Oui Non (Signaler ce commentaire)



 
5.0étoiles sur 5 A Profound Achievement, Mai 18 2004
Par K. Donow "Ken Donow" (Silver Spring, MD United States) - Voir tous mes commentaires
(REAL NAME)   
This review is from: Sepharad (Hardcover)
I've never read anything quite like Sepharad. I thought a bit about W.G. Sebald's work while reading this wonderful book, however, Munoz Molina -- or his exceptional translator -- is more of a poet. The stories that comprise this novel are all about displacement -- enforced and circumstantial -- in a way that is clearly unique to post-WW II Europe. They are stories of wandering while standing still. I was very moved by the book and intend to recommend it to all of the intelligent readers in my world.
Ce commentaire vous a-t-il été utile ? Oui Non (Signaler ce commentaire)



 
5.0étoiles sur 5 A Dark Eulogy for the Displaced, Mai 9 2004
This review is from: Sepharad (Hardcover)
SEPHARAD (the Hebrew word for "Spain") is both fiction and nonfiction, a novel, a memoir, a history book and a eulogy for all the Jews who either had to flee Spain or were removed forcibly. It's a eulogy for people who have been displaced and, as someone who has lived away from my home country for many years now, I could identify with some of the pain these narrators were feeling. (Not all, of course, since visits to my home country are still possible.)

SEPHARAD has several narrators, but it's primary one is a shadowy leukemia patient whose life consists of books and memories. One of his greatest regrets is the fact that his children and their children will never know the Spain of his own childhood, a Spain that was very different from the one we know today and, one that contained many Jews.

SEPHARAD begins in Madrid, with a train journey taken by the primary narrator, but it quickly shifts its focus and its narrator, to include all of Europe, both past and present. The use of multiple narrators, a shifting from the first to the third person and shifting time periods is, I think, SEPHARAD's greatest strength. I think it was wonderful for Munoz Molina to entwine his fiction with real life stories and memories, and he seems to have the extreme narrative control required to pull off this difficult balancing act with graceful and seamless transitions.

SEPHARAD isn't a novel as much as it's a collection of loosely joined memories, shared stories and recollections. The thread connecting these narratives is an ephemeral one, but they do all revolve around the theme of displacement, mostly displacement due to the Holocaust or the Spanish Civil War. Surprisingly, for a book written by one of modern day Spain's greatest authors, there are many recollections of Germans in SEPHARAD, especially Germans who resisted Hitler and were eventually punished for that resistance.

The images in SEPHARAD are dark and they revolve around people being led away in the middle of the night, never to be seen again; Spanish refugees awaiting their fate on the beaches at the end of the Spanish Civil War; train journeys that end in the gulag. These are people who have lost their identity and despair of ever finding a new one or returning to the one they once owned. They are people living in limbo, simply doing nothing more than awaiting death. They are people who will never see their families again and who will probably die a pauper's death and be buried in an unmarked grave, as if they had never existed.

I loved almost all of SEPHARAD, but I didn't really like the end. Munoz Molina catapults us from his melancholy, pensive intertwining of narratives ten years into the future in New York City. For me, this changed the "mood" of the book and it was a change I didn't really like. I can't, however, call it a criticism, because this may just be personal preference. Other readers might like this ending or even prefer it.

SEPHARAD is an amazing, highly literary book and one I really can't say enough about. I've never read anything like it, but I hope to read more of Munoz Molina's work in the future. SEPHARAD is a book that is extraordinarily thought provoking and causes a sensitive reader to ask many questions...all of them revolving around the nature of identity, displacement, trust and, of course, memory.

I would definitely recommend SEPHARAD to intelligent readers of highly literary fiction. In fact, for those readers, SEPHARAD is a book that simply can't be missed. Readers looking for something light and entertaining should stay away, however. SEPHARAD, more than any book I've ever read, has left an indelible imprint in my memory.

Ce commentaire vous a-t-il été utile ? Oui Non (Signaler ce commentaire)


Partagez votre opinion avec les autres clients: Créer votre propre commentaire
 
 
Commentaires client les plus récents

5.0étoiles sur 5 We Are of a Time and Place
Sepharad is a collection of chapters that make us question who we are in this time and this place. The poetic lyricism of the language is mesmerizing, pulling us back and forth... Read more
Publié le Mars 7 2004

4.0étoiles sur 5 Love, Suffering and Loss
In this novel Munoz Molina sets out to do the impossible, to remember those who have perished in the great disasters of our century and before. Read more
Publié le Fév 18 2004 par rovingreader

Rechercher uniquement sur les commentaires portant sur ce produit



Cherchez des articles semblables par catégorie


Chercher des articles semblables par sujet


Commentaires

Souhaitez-vous compléter ou améliorer les informations sur ce produit ? Ou faire modifier les images?

Votre historique récent

 (En savoir plus)

Après avoir visualisé des pages détaillées produit ou des résultats de recherche, regardez ici pour trouver une façon simple de poursuivre votre navigation sur des pages qui vous intéressent.