Would you like to see this page in English? Click here.

 

ou
Ouvrez une session pour activer Commander en 1-Click.
 
 
D'autres produits offerts
13 neufs & d'occasion à partir de CDN$ 10.64

Vous en avez un à vendre?
Vendez les vôtres ici
 
   
The Character of Rain: A Novel
 
 

The Character of Rain: A Novel (Paperback)

de Amelie Nothomb (Author) "IN THE BEGINNING was nothing, and this nothing had neither form nor substance-it was nothing other than what it was ..." En savoir plus
4.8étoiles sur 5  Voir tous les commentaires (4 évaluations de client)
Prix éditeur: CDN$ 15.50
Price: CDN$ 11.78 & se qualifie pour Livraison super-économique GRATUITE pour des commandes de plus de CDN$ 39. Détails
Vous économisez : CDN$ 3.72 (24%)
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
En stock.
Vendu et expédié par Amazon.ca.

Seulement 1 en stock--commandez bientôt (nous en attendons d'autres).

Commandez-vous pour Noël? Pour livraison garantie le 24 décembre à Toronto, à Ottawa, ou à Montréal, choisissez Express lors de votre commande. En savoir plus.

8 neufs à partir de CDN$ 10.86 5 d'occasion à partir de CDN$ 10.64

Les détails du produit


Descriptions du produit

Review

"Ingenious...With great delicacy, Nothomb updates the age-old divide between East and West in this delectable little book." --"O, The Oprah Magazine"
"Elegantly written...Nothomb demonstrates a shrewd understanding of the intricate ways Japanese relationships are made and spoiled." --"The New York Times Book Review"
"A polished little satire." --"The Wall Street Journal"
--Ce texte provient d'une édition qui n'est plus publiée ou qui est non diponible.


Review

Praise for The Character of Rain

“Nothomb potently distills from the state of infancy the intensity of beginnings, the precariousness, the trailed clouds of glory...that grow indistinct as childhood approaches.”--Richard Eder, The New York Times

“Witty and original. Perhaps the best yet from one of Europe’s finest young writers.”--Kirkus Reviews

Praise for Fear and Trembling

“Elegantly written, Nothomb demonstrates a shrewd understanding of the intricate ways Japanese relationships are made and spoiled.”--The New York Times Book Review

“Nothomb updates the age-old divide between East and West in this delectable little book.”--O Magazine

“Amélie Nothomb adds humor, the ingredient most often missing in other writers from France of her generation, the ingredient most difficult to translate.--The Los Angeles Times

Dans ce livre (les détails)
First Sentence
IN THE BEGINNING was nothing, and this nothing had neither form nor substance-it was nothing other than what it was. Lire la première page
En découvrir plus
Concordance
Parcourir les pages échantillon
Plat recto | Droit d'auteur | Extrait | Plat verso
Cherchez à l'intérieur de ce livre:

Associer des mots-clés à ce produit

 (De quoi s'agit-il ?)
Considérez votre mot-clé comme une sorte d'étiquette définissant parfaitement ce produit.
Les mots-clés aident les clients à organiser et trouver leurs articles favoris.
Vos mots-clés : Ajouter votre premier mot-clé
 

 

L'avis des consommateurs

4 évaluations
5 étoiles:
 (3)
4 étoiles:
 (1)
3 étoiles:    (0)
2 étoiles:    (0)
1 étoiles:    (0)
 
 
 
 
 
Évaluation du client type
4.8étoiles sur 5 (4 évaluations de client)
 
 
 
 
Partagez votre opinion avec les autres clients:
Commentaires client les plus utiles

 
5.0étoiles sur 5 "The Metaphysics of Tubes", Juil 3 2003
Par R. Mumma (nj) - Voir tous mes commentaires
(REAL NAME)   
I have to believe that it was the publisher, and not the translator, who took the wonderful (and easily translatable)title of the French edition and turned it into something that sounds like the title of a police procedural (set in Seattle starring Andy Garcia, that you would avoid if you were to stumble past it on HBO), rather than the original and beautiful thing it is.

This is one of my favorite books. No summary will do it justice.

I went back to the re-read the French edition (currently known in America as "the freedom edition") and found that the important chapter about the character of rain appears two thirds of the way through the book and it is NOT central. The discussion of tubes at the beginning and end of the book (as related to the godlike infant/narrator and to her pet koi) are the meat of the story.

This is a pet peeve of mine (or more correctly, a black beast [bete noire] of mine). Why the prejudgement among American publishers that their readers will react violently against philosophy? Thank god they didn't spot the Kierkegaardian echoes in her "Stupeur et Tremblements" or they would have found something different than "Fear and Trembling" for the American edition. It's not just here and with Scholastic's change of the Philospher's Stone to the Sorcerer's Stone either; there is a general dumbing down of titles when they cross the Atlantic.

This wonderful book deserves its real title.

Ce commentaire vous a-t-il été utile ? Oui Non (Signaler ce commentaire)



 
5.0étoiles sur 5 metaphysical autobiographical tale, Avril 16 2003
Par Harriet Klausner - Voir tous mes commentaires
(TOP 500 REVIEWER)    (REAL NAME)   
In the beginning before there is an Amélie, God exists as a tube eating, breathing, and excreting. However, the creators are a bit unhappy that this baby behaves more like a vegetable so these parents nickname the tube "la Plante". However, two years later la Plante abruptly moves and cries. Then the Tube's Belgium grandma arrives with the most devastating poison known in the universe, white chocolate. The Tube tastes the sweetness and a new conscience has metamorphosed. Life in the tube has turned quite sweetly though the awakening of Amelie makes her realize that paradise will be lost.

This unusual autobiographical tale first is told in the third person until the pivotal moment in history, the infamous chocolate incident, when the plot is written as a first person narrative. Not everyone will want to read this metaphysical story, but those who do will find a clever, witty, and intelligent tale that even makes the earliest of days come across realistically. Except for the title, fans will appreciate Amelie Nothomb's work that does not miss a beat in the translation from the original French MÉTAPHYSIQUE DES TUBES.

Harriet Klausner

Ce commentaire vous a-t-il été utile ? Oui Non (Signaler ce commentaire)



 
4.0étoiles sur 5 Where's the character?, Oct. 21 2002
The authors use of diction in juxtaposition with his syntax creates a linguistic reality all religious people should worship. Amelie shines with luminous beauty creating a colorful rainbow in her novel, The Character of Rain, as the stunning end becomes more rewardfull than any pot of gold. I recommend all fall to their primitive desire to make sense of this world, and worship the rain, because it can be incredibly refreshing after many a dry book.
Ce commentaire vous a-t-il été utile ? Oui Non (Signaler ce commentaire)


Partagez votre opinion avec les autres clients: Créer votre propre commentaire
 
 
Commentaires client les plus récents

5.0étoiles sur 5 Amazing twists!!!
I have read this book in its original French version, and I hope the translator did a great job with it.
It is a wonderful book............. Read more
Publié le Mai 22 2002 par muriel Geny-Triffaut

Rechercher uniquement sur les commentaires portant sur ce produit



Cherchez des articles semblables par catégorie


Chercher des articles semblables par sujet









c.-à-d., chaque book doit correspondre au sujet 1 ET au sujet 2 ET ...

Commentaires

Souhaitez-vous compléter ou améliorer les informations sur ce produit ? Ou faire modifier les images?

Votre historique récent

 (En savoir plus)

Après avoir visualisé des pages détaillées produit ou des résultats de recherche, regardez ici pour trouver une façon simple de poursuivre votre navigation sur des pages qui vous intéressent.