Vous voulez voir cette page en français ? Cliquez ici.

Get it for less! Order it used
Have one to sell? Sell yours here
 
 
Misreadings
  

Misreadings (Paperback)

by Umberto Eco (Author), William Weaver (Translator)
5.0 out of 5 stars  See all reviews (1 customer review)

Currently unavailable.
We don't know when or if this item will be back in stock.



Product Details


Product Description

From Publishers Weekly

These 15 essays by semiotician and novelist Eco ( The Name of the Rose ) originally appeared in the 1960s and early 1970s in an Italian literary magazine; they appear here in English translation for the first time. The essays are actually satires, pastiches of publishing, art and literature. Typical is the first piece, a parody of Nabokov's Lolita in which the protagonist becomes obsessed with a white-haired old woman. In a work on Columbus's voyage, revised for American publication, the admiral's landing is covered by the likes of Dan Rather, Alastair Cook, MacNeil/Lehrer and Johnny Carson. Publishers' readers' reports for Don Quixote , Dante's Divine Comedy , even the Bible, reject them all. In admittedly eccentric reviews, Eco critiques the design of Italian currency. Although basically amusing, many of Eco's essays have a smug, precious sensibility about them. They seem the product of one who considers himself superior to his material, a dangerous trap for the satirist. Further, Eurocentric references, many of them still obscure despite revision, will leave readers wondering if they're missing most of the jokes.
Copyright 1993 Reed Business Information, Inc.


From Library Journal

Categorized as essays, these 15 pastiches by Eco ( Foucault's Pendulum , LJ 9/1/89) were written between 1959 and 1972 and were meant to be amusing. Most appeared first in the Italian vanguard literary magazine Il Verri , and many were collected in a separate volume in 1963. Parody, Eco notes in the introduction, is linked to the topical, i.e., we can relate directly to Sophocles but need footnotes to find our way in Aristophanes (whom we may not find funny). Eco's proviso may account for some of the sophomoric and strained elements in these pastiches. Weaver, the doyen of U.S. translators of Italian, is always astute in finding appropriate cultural substitutions or inserting discreet footnotes. What he lacked license to do was remove the complacent sexism, ageism, and machismo that mark these texts as late Sixties insensitivity. The only successful pastiche is "Regretfully We Are Returning Your... ," in which a publisher's reader rejects the Bible, Homer, Dante, Joyce....
- Marilyn Gaddis Rose, SUNY-Binghamton
Copyright 1993 Reed Business Information, Inc.

Tag this product

 (What's this?)
Think of a tag as a keyword or label you consider is strongly related to this product.
Tags will help all customers organize and find favorite items.
Your tags: Add your first tag
 

 

Customer Reviews

1 Review
5 star:
 (1)
4 star:    (0)
3 star:    (0)
2 star:    (0)
1 star:    (0)
 
 
 
 
 
Average Customer Review
5.0 out of 5 stars (1 customer review)
 
 
 
 
Share your thoughts with other customers:
Most helpful customer reviews

 
5.0 out of 5 stars An entertaining compilation of short stories, April 13 2000
By "jhames" (California) - See all my reviews
Eco, as is his form, provides a series of entertaining and poignant stories covering topics such as blue-jeans, media reports from the discovery of America and conversations with God. If you enjoy the range and depth of Travels in Hyperreality, then you will enjoy this book.
Was this review helpful to you? Yes No (Report this)


Share your thoughts with other customers: Create your own review
 
 
Only search this product's reviews



Look for similar items by category


Feedback


Your Recent History

 (What's this?)

After viewing product detail pages or search results, look here to find an easy way to navigate back to pages you are interested in.