|
|
5.0 out of 5 stars
Like poetry it suggests more than it says, Jul 11 2004
Okay, so I really have no clue as to what compelled me to buy this book. I hate to admit it but it looked "pretty" and it looked "historical," so I got it. I also love the Japanese film classics starring Toshirô Mifune as the ultimate samurai warrior. Many of them illustrate a combination of charm, sophistication, humor, even comedy, with violence, ruthlessness, and arrogance. The comparative lack of graphic bloodiness tends to focus the viewer on the human dynamics and art of the situation, and while some of these classics have been translated by the Hollywood film industry for Western tastes, what transpires still has a "foreign" feel. One sees the action and senses that something going on here is different, uncomfortable. Upon reading a few paragraphs of the Book of Five Rings : The Classic Guide to Strategy, I understood why.For one thing, I had not understood that the character in the samurai collection that Mifune had been portraying had actually been an historic individual living in a unique period of Japanese history. Why I should have been surprised, I don't know, since the exploits of the likes of Pat Garret, Wyatt Earp, and Doc Holiday became the basis for a good deal of 19th and 20th Century pulp fiction, TV series, and movies in the United States. In fact, the period in Japanese history that the translator describes sounds not unlike the "Wild West." The sod busters and the ranchers have made their peace, leaving hundreds of gunmen unemployed. The lucky ones find work as lawmen while the unlucky wander the country looking to enhance their reputations by lethal confrontations to see who's "fastest on the draw." The winner may ultimately find a job as a peace keeper; the loser finds a spot on boot hill. In the case of the American western, the contestants use guns; in the case of the Japanese samurai, they use swords and other equipment. Still there seems something more to it. The something more, I think, is a philosophy, a school, an etiquette, even an art that leaves the Western mind a little uncomfortable. With some of the techniques of sword work and battle strategy, I think that as Musashi himself informs the reader, it is very difficult to "write" how to do a mechanical task. One can only convey the "feeling" that performing such a task has for the expert writer on the subject. In modern times this facet of the learning process is overcome by photo illustrations, but even then only to a very limited extent. As the author points out, there is no substitute for experience with the process and practice, practice, practice. Even the very limited experience I acquired years ago when I took fencing lessons helped me picture more clearly some of the moves the author described. Part of the difficulty in connecting with the author's experience as he performs the various actions of sword fighting may be that this book is a translation from the Japanese, was originally written in an older version of the language, and embodied an ancient version of the culture itself, one that is no longer available even to modern Japanese let alone a Western translator. A warrior of Musashi's time may well have connected far better with the similes he uses than a modern person. The unique benefit of this fact, however, is that a great deal can be read into the work. Part of this is the author's intention, but part of it is due to the very ambiguity of the work. Just as the author himself suggests, the reader who does not concentrate on the words but allows the mind to float over them makes all sorts of interesting discoveries. For instance a book on dealing with problem people suggested a technique much like Musashi's "To Know the Times," essentially to match the rhythm and intensity of the subject until one can gain control of that rhythm to de-escalate it. His "To Become the Enemy" immediately brought to my mind the individual characters of Civil War generals Robert E. Lee and his opponent George McClelland. As Musashi suggested, the enemy always feels he is outnumbered which means that a few may defeat many if they are trained in The Way. Or as Lee is reputed to have said before a battle, "The Army of the Potomac is a very good one, unfortunately General McClelland brought himself along." Lee understood The Way. He knew that McClelland's personality, or lack of The Way, produced vast armies of the enemy in his mind. In all a very interesting and surprising book, one I expect to read again and again to mine for concepts. For a slender 95 pages, the author, like a good poet, has packed each word with a maximum of information because they encapsulate concepts and principles.
|