Most helpful customer reviews
|
|
1 of 1 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars
The joy of living in literature, Jun 11 2003
I am not sure whether we learn much about the CRAFT of verse from these lectures. But one thing that we do learn from Borges is what a pleasure it is to be able to find beauty in poetry (and prose). Borges was an amazing man - he was almost seventy when he delivered these six lectures, and he did it without the help of notes since his poor eyesight made it impossible for him to read.For Borges, poetry is essentially undefinable. It flows like Heraklit's river - the meaning of words shifts with time, and readers' appreciation changes over the years. Poetry as he understands it is a riddle because it is beyond rational understanding; it is 'true' in a higher (magical) sense. And what is true in a higher sense remains unfathomable, a riddle: "we KNOW what poetry is. We know it so well that we cannot define it in other words, even as we cannot define the taste of coffee, the color red or yellow, or the meaning of anger, of love, of hatred, of the sunrise, of the sunset, or of our love for our country. These things are so deep in us that they can be expressed only by those common symbols that we share. So why should we need other words [to define what poetry is]?"(18) Metaphors, according to Borges, are the core of poetry, closer to the magic source of words than any other artistic means of expression. Metaphors are so powerful because for him "anything suggested is far more effective than anything laid down. Perhaps the human mind has a tendency to deny a statement. Remember what Emerson said: arguments convince nobody. They convince nobody because they are presented as arguments."(31) My favorite lecture is the fourth, 'Word-Music and Translation.' It is a real gem. I will not quote Borges on how word-music can be rendered in translation; just a short quote to illustrate how magnificently language can be translated by an inspired translator of genius. When Geoffrey Chaucer in the 14th century translated 'ars longa, vita brevis,' (art is long, life is short) he chose a stunning interpretation with 'the lyf so short, the craft so long to lerne.' Borges comments that here we get "not only the statement but also the very music of wistfulness. We can see that the poet is not merely thinking of the arduous art and of the brevity of life; he is also feeling it. This is given by the apparently invisible, inaudible keyword - the word 'so.' 'The lyf SO short, the craft SO long to lerne.'"(62) One small word, and it makes all the difference. And since I prefer translations true to the spirit over translations true to the letter, I was pleased to learn from Borges that all through the Middle Ages, people thought of translation not in terms of a literal rendering but in terms of something being re-created. I do believe that these lectures speak of the wisdom of Borges; not in spite of, but because of the contradictions in the text. Here we meet a man in full; a man who stresses the irrational in poetry and the immediacy of experiencing it, yet proves by his own example how the experience of poetry grows with the plain, rational knowledge about poetry that we gather over the years. Borges is also a man who lives in literature. He finds new beauty in poetry because he continues to change every day. And this is perhaps the most inspiring message of his lectures: people who continue to enjoy changing with the new things they learn 'turn not older with years, but newer every day,' as Emily Dickinson phrased it.
|
|
|
1 of 1 people found the following review helpful:
5.0 out of 5 stars
Wonderful insights on beauty, Mar 24 2003
By A Customer
Ladies and gentleman... Borges is one of my favorite writers, so you can imagine the joy I had when I could finally listen to these lectures. I tend to find that, when an artist says something great on art, it tends to be more useful than what most specialists have to say. Borges has many important things to say about art and philosophy, or should I say, on beauty in general. And he says them in the most beautiful way.
|
|
|
5.0 out of 5 stars
Master Borges, Aug 20 2002
I don't believe that any one person in the history of letters has lived more fully in books, around books, with books, and through books than has Jorge Luis Borges. Thus I give him the title of Master Borges. It is a title I, myself, do not give him but one that he already bears simply by the person he is, was, and continues to be through his legacy. I'm sure he would modestly disapprove. But Kafka thought himself (at least on some level) a hack, so it would not surprise that one who has inspired me with such a sense of wonder in words, as has Borges, would think that he has not really done anything special at all. And there is the rub. Borges is telling his personal feelings about verse and prose (the same thing according to him) but never onces considers he is giving us the beauty of words merely by remembering them. In his recollections and meditations lie a wisdom that is almost preternatural. I give as example these few quotes:"What is important, what is all-meaning is the fact that poetry should be living or dead, not that the style should be plain or elaborate." "There are, of course, verses that are beautiful and meaningless. Yet they still have a meaning - not to the reason but to the imagination." "Remember that the Gnostics said the only way to be rid of a sin is to commit it, because afterwards you repent it. In regard to literature, they were essentially right. If I have attained the happiness of writing four of five tolerable pages, after writing fifteen intolerable volumes, I have come to that feat not only through many years but also through the method of trial and error." There are more pearls, many more, and it will take many rereadings to find them all, if such a thing is possible. It makes one desperately wish that they could have had the opportunity to sit and hear the master speak. If (no, when) you read this book, do so slowly. And read as if you were hearing the man face to face. Just as Borges heard Casinos-Assens, Fernandez, and his father speak to him when in search of knowledge and wisdom, I hear, at least I would like to think that I hear, Borges speak, for I have heard him speak from the living breathing pages of this book. Read. Please. See if you can hear the music of his voice.
|
|
|
Most recent customer reviews
|