Would you like to see this page in English? Click here.

16 neufs & d'occasion à partir de CDN$ 12.19

Vous en avez un à vendre?
Vendez les vôtres ici
 
 
Switching Languages: Translingual Writers Reflect on Their Craft
 
Agrandissez cette image
 

Switching Languages: Translingual Writers Reflect on Their Craft (Paperback)

de Steven Kellman (Translator)
Aucun commentaire client existant. Soyez le premier.

Offert par ces vendeurs.


7 neufs à partir de CDN$ 21.12 9 d'occasion à partir de CDN$ 12.19

Les détails du produit

  • Paperback: 339 pages
  • Éditeur: University of Nebraska Press; 1st Edition. édition (Janv. 1 2003)
  • Langue: English
  • ISBN-10: 0803278071
  • ISBN-13: 978-0803278073
  • Product Dimensions: 23,3 x 15,3 x 1,9 cm
  • Poids d'expédition : 481 g
  • Évaluation du client type : Aucun commentaire client existant. Soyez le premier.
  •  Souhaitez-vous compléter ou améliorer les informations sur ce produit ? Ou faire modifier les images?


Descriptions du produit

Review

"Switching Languages shows that the choice to write in a language other than one's home language is not innocent. It imbricates an author's allegiance and loyalty to his or her native language, identity, history, and native discourse community. This choice can be both liberating and constraining, elating and painful. Kellman has put together in this reader a rich mix of perspectives and life trajectories from authors who write across various languages." Claire J. Kramsch, author of Language Acquisition and Language Socialization: Ecological Perspectives


Product Description

Though it is difficult enough to write well in one's native tongue, an extraordinary group of authors has written enduring poetry and prose in a second, third, or even fourth language. "Switching Languages" is the first anthology in which translingual authors from throughout the world examine their experiences writing in more than one language or in a language other than their primary one. Driven by factors as varied as migration, imperialism, a quest for verisimilitude, and a desire to assert artistic autonomy, translingualism has a long and brilliant history. In "Switching Languages", Steven G. Kellman brings together several notable authors from the past one hundred years who discuss their personal translingual experiences and their take on a general phenomenon that has not received the attention it deserves. Contributors to the book include Chinua Achebe, Julia Alvarez, Mary Antin, Elias Canetti, Rosario Ferre, Ha Jin, Salman Rushdie, Leopold Sedar Senghor, and Ilan Stavans. They offer vivid testimony to the challenges and achievements of literary translingualism. Steven G. Kellman is a professor of comparative literature at the University of Texas at San Antonio. He is the author of "The Translingual Imagination (Nebraska 2000)" and "The Self-Begetting Novel", and is the co-editor of "UnderWords: Perspectives on Don DeLillo's Underworld".

Associer des mots-clés à ce produit

 (De quoi s'agit-il ?)
Considérez votre mot-clé comme une sorte d'étiquette définissant parfaitement ce produit.
Les mots-clés aident les clients à organiser et trouver leurs articles favoris.
Vos mots-clés : Ajouter votre premier mot-clé
 

L'avis des consommateurs


Il n'y a pour l'instant aucun commentaire client.
Commentaires vidéo
Commentaires vidéo
Amazon permet maintenant aux clients de charger des commentaires vidéo sur les produits. Utilisez une webcam ou une caméra vidéo pour enregistrer et charger des commentaires sur Amazon.



Cherchez des articles semblables par catégorie


Chercher des articles semblables par sujet


Commentaires

Souhaitez-vous compléter ou améliorer les informations sur ce produit ? Ou faire modifier les images?

Votre historique récent

 (En savoir plus)

Après avoir visualisé des pages détaillées produit ou des résultats de recherche, regardez ici pour trouver une façon simple de poursuivre votre navigation sur des pages qui vous intéressent.