Vous voulez voir cette page en français ? Cliquez ici.

3 used & new from CDN$ 32.27

Have one to sell? Sell yours here
 
 
Mademoiselle de Maupin
  

Mademoiselle de Maupin (Hardcover)

by Theophile Gautier (Author) "You complain that I scarcely write to you, my dear friend ..." (more)
5.0 out of 5 stars  See all reviews (1 customer review)

Available from these sellers.


1 new from CDN$ 100.61 1 used from CDN$ 98.60 1 collectible from CDN$ 32.27

Customers Who Bought This Item Also Bought

I Claudius/The Epic That Never Was

I Claudius/The Epic That Never Was

4.7 out of 5 stars (137)  CDN$ 38.99
Explore similar items

Product Details


Inside This Book (Learn More)
Browse and search another edition of this book.
First Sentence
You complain that I scarcely write to you, my dear friend. Read the first page
Explore More
Concordance
Browse Sample Pages
Front Cover | Copyright | Table of Contents | Excerpt | Back Cover
Search inside this book:

Tag this product

 (What's this?)
Think of a tag as a keyword or label you consider is strongly related to this product.
Tags will help all customers organize and find favorite items.
Your tags: Add your first tag
 

 

Customer Reviews

1 Review
5 star:
 (1)
4 star:    (0)
3 star:    (0)
2 star:    (0)
1 star:    (0)
 
 
 
 
 
Average Customer Review
5.0 out of 5 stars (1 customer review)
 
 
 
 
Share your thoughts with other customers:
Most helpful customer reviews

 
5.0 out of 5 stars a beautiful masterpiece, May 25 2004
By "sfoster29" (Coral Gables FL) - See all my reviews
I am sixty years old, and although Gautier became one of my favorite writers when I was around eighteen years old, I never got around to reading his masterpiece until now. The long preface of this novel is more famous than the novel itself, but let us talk about the novel. It is not clear just when the action takes place, somewhere between 1650 and 1835, but it doesn't really take place in a particular period, nor does it take place in the real world. It is a sort of fantasy in spite of not having any supernatural elements. It is based in part on Shakespeare's As You Like It, with Rosalind and Orlando being replaced by Maupin and D'Albert. It is somewhat confusing, as the author switches viewpoints from chapter to chapter without warning. Sometimes it is Maupin speaking, sometimes D'Albert, sometimes the author. Gautier worshipped the beauty of the physical and artistic worlds, which is the whole point of the novel. He tends to identify beauty with female beauty, but there are also swans and roses and nightingales and the moon and so much else. It is the most romantic novel ever written. Some readers may be annoyed by Gautier's penchant for description. In one passage, he takes two whole pages just to describe an old tapestry which has nothing to do with the plot. One needs some footnotes if one is not perfectly familiar with all of the learned references that are scattered throughout the novel. In one passage, Gautier mentions a seraglio and a handkerchief being dropped. This refers to the habit of the Turkish sultan of going to his seraglio or harem and dropping a handkerchief in front of the bed partner he has chosen for the night. But Gautier assumes that the reader knows about this and doesn't explain it. There is a lot of what might be called pseudo-homosexuality in the novel, men and women falling in love with women who are disguised as men, only to find out in the end their true sexual identity. The anguish of D'Albert upon thinking that he is in love with a man reads awfully silly to modern audiences that find nothing wrong with this. But it turns out that everybody in the novel is really heterosexual. There is a sex scene at the end, but this novel is far from being pornographic. It used to have a reputation of being a Dirty French Novel, but faded from popularity in the United States after real pornography made people realize how tame Gautier is in comparison. He seems to have been more interested in art than life. He can think of nothing better to compare a beautiful woman to than a statue or painting of a woman. There is not the slightest vulgarity or lapse of taste anywhere in the novel. Some passages are breathtaking. It is a shame that this novel failed to catch fire when Joanna Richardson translated it for Penguin Classics in the early 1980s. It had previously been in Random House's Modern Library series with a dust jacket showing two pairs of shoes, one male and one female, left outside a hotel room door to be cleaned. Gautier's humor is dry and charming. I love this book, but don't expect to find hordes buying it. It is for the few.
Was this review helpful to you? Yes No (Report this)


Share your thoughts with other customers: Create your own review
 
 
Only search this product's reviews



Look for similar items by category


Look for similar items by subject





i.e., each book must be in subject 1 AND subject 2 AND ...

Feedback


Your Recent History

 (What's this?)

After viewing product detail pages or search results, look here to find an easy way to navigate back to pages you are interested in.