From Publishers Weekly
Starred Review. A couple's leisurely drive through France finally makes it to the U.S. in this long-overdue translation of Cortázar (1914-84) and Dunlop's (1946-82) wry, wondrous 1983 travelogue. Following two simple rules-"Complete the journey from Paris to Marseille without once leaving the autoroute," and visit each of the 70 rest areas "at the rate of two per day"-the couple stretch a 10-hour highway trip into a month-long expedition, capturing in short, snappy chapters the joy of slowing down and enjoying the scenery. At times poetic, at others sarcastic, and always playful, the authors take turns with the narrative "the way a pianist plays a sonata, the hands united in a single quest." The resulting tale is an infectious love letter to the road, their VW camper van and each other, made more poignant by Dunlop's untimely death (she passed before the book was finished). Despite some sleepless nights and depressing, concrete-slab surroundings, the couple's sunny mood and clever observation will keep readers engaged. Enjoyable, if a bit inconsequential, this jaunt makes a great introduction to the work of Latin American heavyweight Cortázar, known for short stories and experimental novels such as 1967's National Book Award-winning Hopscotch. B&w photos.
Copyright © Reed Business Information, a division of Reed Elsevier Inc. All rights reserved.
Product Description
“Anyone who doesn't read Cortázar is doomed.”—Pablo Neruda
Autonauts of the Cosmoroute is a love story, an irreverent travelogue of elaborate tales and snapshots detailing Julio Cortázar and Carol Dunlop’s thirty-three-day voyage on the Paris-Marseilles freeway in 1982. Uncovering the freeway’s hidden underbelly, they push life and literature to surreal extremes. This shot of sun is a satire on modern travel and the great explorers, and an intimate look at one of the greatest literary spirits of our time.
Julio Cortázar (1914–1984) was a true giant of twentieth-century Latin American literature. He met and married Carol Dunlop in France in 1982.
Anne McLean has translated the work of Carmen Martín Gaite, Javier Cercas, Ignacio Padilla, Orlando Gonzáles Esteva, and Luis Sepúlveda, as well as other works of Julio Cortázar.