Vous voulez voir cette page en français ? Cliquez ici.

 

or
Sign in to turn on 1-Click ordering.
 
 
More Buying Choices
24 used & new from CDN$ 9.61

Have one to sell? Sell yours here
 
   
The Shambhala Anthology of Chinese Poetry
 
 

The Shambhala Anthology of Chinese Poetry (Paperback)

by J.P. Seaton (Author)
No customer reviews yet. Be the first.
List Price: CDN$ 21.00
Price: CDN$ 15.33 & eligible for FREE Super Saver Shipping on orders over CDN$ 39. Details
You Save: CDN$ 5.67 (27%)
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
Usually ships within 4 to 6 weeks.
Ships from and sold by Amazon.ca. Gift-wrap available.

14 new from CDN$ 9.61 10 used from CDN$ 10.52

Product Details


Product Description

From Booklist

Mindful of Robert Frost's famous maxim, "Poetry is what is lost in translation," Seaton yet risks the loss for the sake of opening doors otherwise closed to readers lacking Chinese. This collection spans decades of Seaton's work and almost 4,000 years of Chinese poetry. It is strongest on T'ang Dynasty (618-905 C.E.) work, weakest on post-nineteenth-century poetry, hence best as a historical introduction rather than a window on contemporary China. Throughout, Seaton scrupulously adheres to his conviction that meaning--the "purpose" of the poem--takes precedence over music and form. That stance is a matter of heated debate among translators, for which readers can be grateful because of the new and different versions of old poems it engenders. Seaton's introductory essays place his selections in context, offer brief entree to some of the challenges Chinese poses to readers of English, and provide an overview of Chinese poetic forms. The essays as much as the translations make the book a fine gateway to China's long poetic tradition. Steven Schroeder
Copyright © American Library Association. All rights reserved


Review

"Mindful of Robert Frost's famous maxim, 'Poetry is what is lost in translation,' Seaton yet risks the loss for the sake of opening doors otherwise closed to readers lacking Chinese. . . . The essays as well as the translations make the book a fine gateway to China's long poetic tradition."—Booklist

"Jerome Seaton is the finest living translator and explicator of Chinese poetry; beyond a genius for interpretation and impeccable scholarship. Seaton has that quality that can magically transcend intuition and learning: he is a poet."—Carolyn Kizer, author of Cool, Calm, and Collected: Poems 1960–2000

"Luckily for his readers, J. P. Seaton is also a considerable poet who wears his erudition lightly in his lively commentary to this great sweep of Chinese poetry."—John Balaban, translator, Spring Essence: The Poetry of Ho Xuan Huong

"J. P. Seaton's luminous translations are accurate in presenting the meaning and order of words and images from the original while revealing the true spirit of these poets."—Sam Hamill, author of Almost Paradise: New and Selected Poems and Translations

"This anthology, with its inviting introduction, represents the lifework of the translator and a heritage of scholarship. It is a great gift to the language and poetry of our time."—W. S. Merwin, author of Migration: New and Selected Poems

Inside This Book (Learn More)
Browse Sample Pages
Front Cover | Copyright | Table of Contents | Excerpt | Back Cover
Search inside this book:

Tag this product

 (What's this?)
Think of a tag as a keyword or label you consider is strongly related to this product.
Tags will help all customers organize and find favorite items.
Your tags: Add your first tag
 

Customer Reviews


There are no customer reviews yet.
Video reviews
Video reviews
Amazon now allows customers to upload product video reviews. Use a webcam or video camera to record and upload reviews to Amazon.



Look for similar items by category


Look for similar items by subject


Feedback


Your Recent History

 (What's this?)

After viewing product detail pages or search results, look here to find an easy way to navigate back to pages you are interested in.