Would you like to see this page in English? Click here.

11 neufs & d'occasion à partir de CDN$ 0.01

Vous en avez un à vendre? Vendez les vôtres ici
 
 
Variable Cloud
 
 

Variable Cloud (Paperback)

de Carmen Martin Gaite (Author), Margaret Jull Costa (Translator)
3.0étoiles sur 5  Voir tous les commentaires (1 évaluation de client)

Offert par ces vendeurs.


2 neufs à partir de CDN$ 14.95 9 d'occasion à partir de CDN$ 0.01

Les détails du produit


Descriptions du produit

From Publishers Weekly

As their lives reach crises in middle age, two women, former school friends who had grown apart, reach out to each other through an exchange of impassioned letters in Gaite's effusive epistolary novel. Mariana Leon, a psychiatrist and TV pundit, flees Madrid for a friend's empty house in a coastal resort, where she obsesses over Raimundo, a suicidal, manic-depressive writer who seems part friend, part patient, part lover. Her old friend, Sofia Montalvo de Luque, walks out on her vain, hypercritical husband, Eduardo, a business executive who talks only about money, and moves in with her three rebellious children, who share a disorderly apartment. In alternating voices mixing letters with notebook excerpts and invented stories, the two women relentlessly analyze their relationships, erotic fantasies and trips abroad. Strewn with allusions to Kafka, Dali, Bunuel, Tagore and Katherine Mansfield, their outpourings incorporate meditations on memory, love, sex, the treacherous nature of words, chance and the difficulty of confronting one's past without embellishing it. A bestseller in Spain, this sophisticated novel, Gaite's first to be translated into English, is likely to capture a more select readership here.
Copyright 1996 Reed Business Information, Inc. --Ce texte provient d'une édition qui n'est plus publiée ou qui est non diponible.

From Kirkus Reviews

Variable Cloud ($24.00; Jul. 18, 1996; 374 pp.; 1-86046-061-5): A chronicle of female friendship, expressed largely through an exhaustive exchange of letters between two women who resume their long-dormant intimacy when each must grapple with the demons of middle age and unravelling relationships. Sofia, a wife and mother who leaves her mercenary, emotionless husband, and Mariana, a psychiatrist who can't help obsessing over her depressive lover, share their views on sex, politics, literature, and many other topics in a discursive, allusive correspondence and communion that is, alternately, absorbingly dramatic and painfully dull. This ambitious 1992 novel from one of Spain's leading writers (now translated into English for the first time) was a major success in Gaite's homeland, but may find a relatively lukewarm response in a culture where feisty criticisms of lamebrained machismo are not a novelty. -- Copyright ©1996, Kirkus Associates, LP. All rights reserved. --Ce texte provient d'une édition qui n'est plus publiée ou qui est non diponible.

Associer des mots-clés à ce produit

 (De quoi s'agit-il ?)
Considérez votre mot-clé comme une sorte d'étiquette définissant parfaitement ce produit.
Les mots-clés aident les clients à organiser et trouver leurs articles favoris.
Vos mots-clés : Ajouter votre premier mot-clé
 

 

L'avis des consommateurs

1 Evaluation
5 étoiles:    (0)
4 étoiles:    (0)
3 étoiles:
 (1)
2 étoiles:    (0)
1 étoiles:    (0)
 
 
 
 
 
Évaluation du client type
3.0étoiles sur 5 (1 évaluation de client)
 
 
 
 
Partagez votre opinion avec les autres clients:
Commentaires client les plus utiles

 
3.0étoiles sur 5 Not so good as I had expected, Aoû 31 2001
Par Silvia K. Mateo (Málaga, Málaga Spain) - Voir tous mes commentaires
Me ha gustado, no digo que no, pero... no tanto como esperaba, sinceramente. Y mira que me da rabia, porque Carmen Martín Gaite siempre me ha resultado una de las personas más lúcidas y tiernas del panorama literario español. La muerte de esta mujer me produjo una sincera pena.
En el caso concreto de Nubosidad variable, la encuentro un tanto pretenciosa al principio, aunque después este aspecto desaparece de la novela a medida que los personajes protagonistas se van perfilando y la trama se concreta. No quisiera yo añadirme al tópico de "literatura de mujeres" o "para mujeres", ya que no creo en él en absoluto (el otro día escuché en un conocido programa de radio a una oyente-lectora que afirmaba impávida que "existe una literatura para XX y otra para XY", y ninguno de los esfuerzos de mi admirado José Luis Velasco para convencerla de lo contrario lograron conmoverla), pero... ¿por qué en algunas -sólo en algunas- novelas escritas por mujeres, los personajes masculinos siempre salen retratados como auténticos idiotas??? (Me ha pasado recientemente con Almudena Grandes y ahora con ésta novela).
Aidez d'autres clients à trouver les commentaires les plus utiles  
Ce commentaire vous a-t-il été utile ? Oui Non

Partagez votre opinion avec les autres clients: Créer votre propre commentaire
 
 
Rechercher uniquement sur les commentaires portant sur ce produit



Listmania!


Cherchez des articles semblables par catégorie


Chercher des articles semblables par sujet









c.-à-d., chaque book doit correspondre au sujet 1 ET au sujet 2 ET ...

Commentaires

Souhaitez-vous compléter ou améliorer les informations sur ce produit ? Ou faire modifier les images?

Votre historique récent

 (En savoir plus)

Après avoir visualisé des pages détaillées produit ou des résultats de recherche, regardez ici pour trouver une façon simple de poursuivre votre navigation sur des pages qui vous intéressent.