Customer Reviews


4 Reviews
5 star:
 (3)
4 star:
 (1)
3 star:    (0)
2 star:    (0)
1 star:    (0)
 
 
 
 
 
Average Customer Review
Share your thoughts with other customers
Create your own review
 
 
Most Helpful First | Newest First

7 of 7 people found the following review helpful
5.0 out of 5 stars Sad truth about Italy, Jan. 29 2008
By 
G. Effler (Chicago) - See all my reviews
(REAL NAME)   
This review is from: Gomorrah (Hardcover)
Those of us who love Italy as a destination of beauty and art tend not to want to think about how things work day to day. This sad and shocking book is a brave account of behind-the-scenes corruption that originates in the south but affects all parts of the country. The translation can be a little stilted, but should not be enough to put anyone off reading Saviano's excellent book.
Help other customers find the most helpful reviews 
Was this review helpful to you? Yes No


8 of 11 people found the following review helpful
4.0 out of 5 stars Suffers a Bit in Translation, Jan. 1 2008
By 
Volpone (Toronto, Ontario Canada) - See all my reviews
This review is from: Gomorrah (Hardcover)
This is a very good book that sends a shocking message about organized crime in Italy, Europe, the West and the rest of the world, for that is how far the tentacles of such a crime "System" reach. It is so shocking that one struggles with disbelief as one reads the text. The pun in the title may escape some readers: Gomorrah (Gamorra in Italian) is the Camorra organized crime system of Naples and surrounding region (interestring that the name seems to be derived from the Spanish word meaning, fight - the Spaniards were long in southern Italy).

I haven't read the original, yet, but I will. This translation is adequate and in spots gripping; it conveys the message if not always the meaning of the original. Translation, however, is always problematic. Here's one example to illustrate the problem. The Italian word, "sequestrare", has in context either the primary or secondary meaning of the English, "sequester". The meaning is English is best illustrated, and almost exclusively used, as in this sentence: "The jury was sequestered for three days." But the secondary meaning in English is not often seen: "The property was squestered" is normal Italian, but the English would read, "The property was seized" or even, "confiscated", notwithstanding the original might not be "confiscato" but "sequestrato".

The translation leaves the impression the original is choppy and somewhat disjointed. Who knows, maybe it is; Italian prose doesn't often achieve the clarity and conciseness that can English. But, nonetheless, it conveys the horrors of Gamorrah, especially at the end where the author closes his story with a tale of toxic waste that is truly horriifying and reflective of the coming end: fire.
Help other customers find the most helpful reviews 
Was this review helpful to you? Yes No


5.0 out of 5 stars Loved it!, Nov. 29 2013
By 
V. Galati - See all my reviews
(REAL NAME)   
Verified Purchase(What's this?)
Every city has it dark side but this story gets up close and personal. Once you're in ... the only way out is dying ... couldn't put the book down!
Help other customers find the most helpful reviews 
Was this review helpful to you? Yes No


5.0 out of 5 stars Informative, Oct. 31 2013
By 
L. Pringle "Montygue" (New Brunswick, Canada) - See all my reviews
Verified Purchase(What's this?)
I bought this book for a university class paper and it was very helpful . Lots of information about the Italian Mafia.
Help other customers find the most helpful reviews 
Was this review helpful to you? Yes No


Most Helpful First | Newest First

This product

Gomorrah
Gomorrah by Roberto Saviano (Hardcover - Nov. 1 2007)
Used & New from: CDN$ 0.05
Add to wishlist See buying options
Only search this product's reviews