1 of 1 people found the following review helpful
5.0 out of 5 stars The winds of change are blowing through this orchard
Anton Chekhov's play "The Cherry Orchard" has been published as part of the Dover Thrift Edition series (that's the version I read before writing this review). No translator is credited for this edition. According to the note at the start of the book, the play was initially presented by the Moscow Art Theatre in 1904.
The play takes place on the estate of...
Published on Sep 30 2002 by Michael J. Mazza
3.0 out of 5 stars You can never go home again.
As much as I enjoy Chekhov, I'm not a big fan of THE CHERRY ORCHARD; it never made much sense to me. However, this adaptation by David Mamet makes the play easier to follow and understand. The play itself is often labeled as a tragedy, but really isn't. As Mamet points out in the introduction to this adaptation, the closest form of drama THE CHERRY ORCHARD's structure...
Published on April 23 2001 by tvtv3
Most Helpful First | Newest First
1 of 1 people found the following review helpful
5.0 out of 5 stars The winds of change are blowing through this orchard,
The play takes place on the estate of Madame Ranevsky, the matriarch of an aristocratic Russian family that has fallen on financial hard times. She faces the possible loss of her family's magnificent cherry orchard.
The play is populated with interesting characters: Lopakhin, a wealthy neighbor whose father was the serf of Madame Ranevsky's father; Firs, an aged servant who longs for the "old days"; Trophimof, a student with lofty ideas; and more. There is a great deal of conflict among the characters.
"The Cherry Orchard" is about people dealing with very personal conflicts and crises while larger socioeconomic changes are going on around them. The orchard of the title is a memorable image that is well handled by Chekhov. The play contains some really effective dialogue, such as old Firs' reflection on the apparently lost art of making dried cherries. This is definitely one classic play that remains compelling.
5.0 out of 5 stars Timeless,
What I like most about Chekhov is that he doesn't simplify his characters. He's a realist in this sense. Lopahkin and Trophimof each have admirable and detestable characteristics, just like you and I. While it may be set in the tumultuous period prior to the Russian revolution, the ideas and the discussions this play provokes are timeless.
4.0 out of 5 stars Better on stage than the page.,
What saves 'Orchard' is the merciful fact that it was written by Chekhov and not Shaw. Whatever his overall conception of the play's weighty themes - the decline of the aristocracy; the new economic power of former serfs etc. - Chekhov is simply incapable of writing mere mouthpieces, and every character, no matter how monstrous, limited, avaricious, delusive or paralysed (in action or mind), is suffused with the kind of life (flawed, egocentric, perhaps, but human) for which he had a unique, sympathetic, though always honestly satirical eye. it is a tough task to make an audience empathise with a group of silly former slave-owners, but death, loss, change, poverty, personal failure and disappointment are things we have all felt, and we would probably be lying if we couldn't find something of ourselves in most of the characters (I, worryingly, found myself most drawn to the snobbish, immature, enndearingly gauche Gaev).
There are too many emotionally loaded, privileged and enigmatic moments for characters to be simply straw targets, and the play is shot through with poignant autobiographical resonances (it was Chekhov's last, written when he was terminally ill). In fact, the one character I found thoroughly dislikable is the one who seems to make the most humanitarian sense, the revolutionary student Trophimof; but his tedious, inhuman sermons about work and the future sound too much like the Bolsheviks whose barbaric utopia would be established less than two decades later.
Unlike Wilde, say, or Shakespeare, Chekhov rarely reads very well on the page. His deliberately plain speech can seem flat, and the importance of silence, waiting, time passing with an almost painful tangibility is impossible to convey, never mind the rhythms that become so evident in performance, or the use of sound effects and music (American translations seem to me the best, fluid and not fusty; I read Carol Rocamora's this time). This is why actors treasure him - his plays are almost like sketches, giving them unprecedented freedom to create characters from hints and ambiguities.
Another difference between Shaw and Chekhov is that the former's plays are theses or theorems, designed to prove points the author is unswervingly convinced of before he's even written a word. Chekhov is rarely sure about anything, and his plays are liberatingly, if perilously, open-ended. Despite the rigid structures he fences them in, his characters always feel as if they have lived before the play and will continue to, no matter how badly, long after it.
It should also be remembered that Chekhov called 'Orchard' a comedy: it is full of characters and scenes tottering from tragedy to farce. Charlotta, the tragicomic governess, full of amazing magic tricks and ventriloquism, yet fundamentally isolated and facing a desperately uncertain future, is perhaps emblematic.
3.0 out of 5 stars You can never go home again.,
4.0 out of 5 stars Anxious uncertainty makes a fine translation,
4.0 out of 5 stars Pretty good translation of a powerful play,
For me, the real strength of "The Cherry Orchard" is its unwillingness to come down propagandistically on one side of any issue. The intellectual and eternal student Trophimof levels a critique against capitalism, but one must bear in mind that it is capitalism that engineers the upward rise of the erstwhile peasant (and now landowner) Lopakhin (and, in the context of this play's being labeled a "comedy," I think Chekhov codes this rise as a conditionally good thing). Trophimof in fact seems to be granted a great deal of authority by the play, as he complains about the lazy intelligentsia and the useless aristocracy, but, sure enough, not wanting to make things too simple or simplistic, Chekhov has Madame Ranevsky put him in his place. If this is a commentary on turn-of-the-century Russian society and politics (and I think we must read it as such), it is a very balanced, multi-perspectival and complex one.
Even the criticism of the play's upper classes--the focus on Gayef's irrational obsession with billiards or Pishtchik's naive assumption that, when he is in the deepest of financial troubles, something will always come along to bail him out--is delicately balanced against the workaholic insensitivity of Lopakhin, who leaves Varya Ranevsky stranded at the play's end and expecting a proposal of marriage from him that is hinted at but never comes. What Chekhov seems to be supporting is not, perhaps, Trophimof's over-intellectualized and propaganda-like insistence on work, or Lopakhin's materialistic actual obsession with work, but maybe a revaluation of the priorities that have led to social divisions and the problematic reactions to them.
One crucial translation hitch appears early on, as Gayef passionately addresses a cupboard and praises it for holding, for so many years, wisdom and knowledge and the keys to social betterment. All other translations I have consulted have rendered this "cupboard" as a "bookshelf," and, to be honest, that makes a lot more sense, in context. Other issues of readability (or the slight lack thereof) in this Dover edition are best seen in comparison to Hingley's imminently readable and enjoyable Oxford UP translation and edition, which, to my mind, remains the standard. This Dover edition's dialogue is occasionally stilted and impenetrable.
Still, though, for the price, this copy of "The Cherry Orchard" is unbeatable. It's an impressive and provocative play, and even more so when one is reminded of its original context. It's problematic, of course, to pin events to each other and argue for direct influence, but I have a hard time seeing the workers' uprisings in Russia during the winter of 1905-06 as completely unrelated from this play's release in 1904, which set many of these still vital issues into motion in a very productive way.
4.0 out of 5 stars A heartbreak and a smile,
This review is from: Cherry Orchard (Paperback)As I read this play, my family is in the process of moving a thousand miles away from the farm where I grew up. Though I am so far away from the Russian culture and time of this play, the themes of place, tradition, and inevitable change resonated inside of me, and I am grateful to Chekhov for the way he has handled them.
The Cherry Orchard is a play about change, and the symbolism is pretty easy to recognize. What makes it stand apart, I think, from a thousand other plays on the same theme is its wonderful sense of comedy, of smiling sadness. Chekhov all his life insisted it was a comedy. As the Cherry Orchard slips away from the Ranevskys, they seem to smile at its going. As they are unable to change their habits -- still lending money they don't have, still spending extravagantly -- they quietly laugh at their own foolishness. The change comes, and they leave, heartbroken -- but embracing the change at the same time, only feebling struggling against it. One feels saddest, in the end, for Lopakhin, the new owner of the Cherry Orchard. He seems to believe he has bought happiness and friends, but is quickly discovering the emptiness of money and possessions, as no one wants to borrow from him, and no one seems to pay him much heed at all.
Chekhov paints with a fine brush, and I appreciate that. There is no thunderstorming, no ranting and raving in this work. There is a fine and subtle, sad and comedic portrayal of a family and a place encountering change. It is a heartbreak with a smile.
The translation, though the only one I've read, seems good. It is easy to follow and rich in simple feeling.
if you'd like to discuss this play with me, or recommend something i might enjoy, or just chat, e-mail me at email@example.com.
5.0 out of 5 stars A classic meditation on fundamental questions of life,
4.0 out of 5 stars Powerful symbolism,
5.0 out of 5 stars Beautiful,
Most Helpful First | Newest First
Cherry Orchard, The by Anton Chekhov (Paperback - Jun 22 2010)
CDN$ 12.99 CDN$ 11.69