Abe Mark Nornes has a gift of gab to match his fine mind and provocative ideas. He has written a book that's genuinely interesting on a topic that is no longer relegated to obscure art houses. Global marketing is part of the film industry. Many movies gauge success not only in domestic box office receipts, but also in international profits. Nornes addresses the dollars and cents of the industry as clearly as he does the ethical and pragmatic challenges of translating subtitles. Ultimately that's what this book is about: subtitles and what they mean to global cinema.
The book is accessible to the general reader, but those who enjoy non-native language films will be especially pleased. Nornes rants, he cajoles, he coerces, grumbles, advises and insists. Each chapter is informed by his considerable experience and emphatic opinions. He admirably rises to the challenge of informing and challenging readers on an area of film that is seldom discussed. And he does so with considerable wit and panache.
Film lovers will find Nornes' book provocative at times--and always entertaining.