The Odyssey of Homer Paperback – Jun 26 2007
|New from||Used from|
Frequently Bought Together
Customers Who Bought This Item Also Bought
No Kindle device required. Download one of the Free Kindle apps to start reading Kindle books on your smartphone, tablet, and computer.
Getting the download link through email is temporarily not available. Please check back later.
To get the free app, enter your mobile phone number.
"The best...translator of Greek poetry into English is Richmond
Lattimore...This is the best Odyssey in modern English."
-- -- Gilbert Highet
"[Lattimore's] Odyssey is his masterpiece."
-- -- Walter Kaufmann
"In this Odyssey Professor Lattimore has achieved his chef d'oeuvre as a translator...[A] dazzling and well-nigh flawless performance...Here is a master in perfect control of his medium...A landmark in the history of modern translation...It would be a crime to underestimate the miraculous and self-effacing artistry with which Professor Lattimore has reanimated Homer for this generation, and perhaps for other generations to come." -- Times Literary Supplement (London)
"Lattimore's translation of Homer's Odyssey is the most eloquent, persuasive, and imaginative I have seen. It reads as if the poem had originally been written in English." -- Paul Engle
"The best...translator of Greek poetry into English is Richmond Lattimore...This is the best Odyssey in modern English." -- Gilbert Highet
"[Lattimore's] Odyssey is his masterpiece." -- Walter Kaufmann --This text refers to an out of print or unavailable edition of this title.
About the Author
Richmond Lattimore was born in 1906. He was considered one of the leading translators of Greek classical literature. He died in 1984
What Other Items Do Customers Buy After Viewing This Item?
Top Customer Reviews
This translation is among the most accurate on the market. Though I speak no Greek myself, classics professors have urged me to read this translation, the best English source for it. Despite the usual popularity for the Fitzgerald translation, the Lattimore version provides a more literal translation with consistent themes of word choice running throughout. "They put their hands to the good things that lay ready before them," for example, will come up over and over again because, quite simply, the phrase comes up over and over again. And we have the same adjectives consistently before each of the major players: resourceful Odysseus, thoughtful Telemachos, and circumspect Penelope, along with the gray-eyed Athene. Lattimore explains how he chooses to translate the work, and his translation is a literal work of a genius.
For those who desire the most accurate translation of this great work, I would highly recommend the Lattimore translation of "The Odyssey of Homer."
Lattimore's translation is excellent and highly recommended. Anyone who enjoyed his Iliad will find the same brilliance at work here.
I highly recommend this edition for anyone interested in reading this epic.
-The language is simple and strong. Mandelbaum knows his job--he tells the story simply and brings the ancient genius of Homer through with vigor and clarity. Occasionally Mandelbaum goes on a stint of rhyme and that's distracting, but overall the translation is beautiful.
-There's a well-drawn map of Ancient Greece in the beginning that really sets the scene for the wild sea adventures.
-One of the complaints I often hear about epics is that the many characters are difficult to keep straight. Mandelbaum solves this by giving us a comprehensive glossary in the back of the book that explains who everyone is and lists the page numbers of where they occur in the book.
-Another thing makes this a swift read is that, at the beginning of each book, Mandelbaum gives a quick summary of what's about to happen (a fantastic feature for reference and review).
Thus, with the book summaries, the glossary, and the map, you always know where you are in the epic--so while Odysseus wanders, you are never lost.
Most recent customer reviews
this story was meant to be heard and not read so reading the book version (versus audio version) just not as good. Read morePublished 6 months ago by Sam Y
Excellent translation, with all the repetitious "rosy-fingered dawn"s and "wine-dark sea"s and "wiley Odysseus"s. Read morePublished 9 months ago by Pete
I thoroughly enjoyed this translation of The Odyssey. It flowed well, was easily understood and it told a good story.Published on Nov. 3 2013 by BCReader
As with his work on the Iliad, few translators have had the success that Richmond Lattimore has when it comes to THE ODYSSEY. Read morePublished on April 20 2004 by Rocco Dormarunno
HI: i can't find out from Help how to edit the prior review I wrote explaining that because I found Lattimore's translations of the Gospels&Revelation inaccurate, I wondered... Read morePublished on Dec 31 2002
I'll have to get the book to find out, I guess. I found several of his Gospel renderings inexcusable, suffering from the same idiocy as 1st-year seminary students (i.e. Read morePublished on Dec 30 2002
Have you ever imagined yourself traveling the world and discovering new lands and inhabitants that no one knew existed? Read morePublished on May 5 2002
The Odyssey is the story of an epic hero's voyage home and the lessons he learns throughout his journey home. Read more
Look for similar items by category
- Books > Education & Reference > Writing, Research & Publishing Guides > Writing > Poetry
- Books > Literature & Fiction > Classics > Greek
- Books > Literature & Fiction > Literary
- Books > Literature & Fiction > Poetry > Epic
- Books > Literature & Fiction > Poetry > Writing
- Books > Science Fiction & Fantasy > Fantasy > Historical
- Books > Textbooks > Humanities > History
- Books > Textbooks > Humanities > Literature > Creative Writing & Composition