I enjoy knowing whence people come. Ducks are at home in marshlands, like me. I unearthed “<b>Je Suis Un Canard</b>” from literature my parents stored. I love recognizing much of this fresh treasure trove. My brothers and I were taught in French and I enhance those skills by absorbing words that even toddler books yield. Fluency, the level of speaking and understanding a language well, differs from a Mother language because it doesn't entail a lifetime of collecting surplus ways to express similar things. Kiddie books are the unparalleled way to hone a second or further language.
We saved French for school and English for our home life and entertainment, except a few books gleaned in the course of our immersion program. I did not recognize this ditty until I saw the comical, intent eyes of a newborn duck assessing his whereabouts inside an egg! Published in 1975 as <i>“I Am A Duck”</i>, I eventually found <b>Jeff Wakefield's</b> website and his clearly hilarious wife, Carol, who rose to acclaim in Toronto where they still are. It was trickier to learn about author <b>Mike Wilkins</b>. If he became a minister and author of evangelical writings, he is from Kingston, Ontario and survived serious cancer.
To fulfill reading challenges that I run and join: author and illustrator nationality is a must. You can't believe how much time is eaten up seeking pre-1990 folks; especially on dial-up internet! Anyone updating literature databases should include all author information they have. This tale involves magic but is too short to explain how it worked. A boy insists he is a duck and becomes one overnight. He learns of danger for ducks from a wise, elderly one and reconsiders his infatuation. I truly think my favourite outcome is discovering the riot that Carol Wakefield must be!